Социология / безопасность
УГН в дипломе: 04.00.00
Бакалавриат
Уровень образования:
240 зачетных единиц
Объем образовательной программы:
4 года по очной форме
Срок получения образования и форма:
Специалисты по социологии подходят для широкого спектра профессий – бизнеса, юриспруденции, социальных служб, государственной.

Специалисты по социологии смогут документировать свои исследования и готовить экспертные отчеты. Вы сможете заниматься консульской и переводческой деятельностью.
Другие выпускники получат право обучения в магистратурах России и мира, смогут использовать знания методов и теорий социальных и гуманитарных наук при осуществлении экспертной, консалтинговой и аналитической деятельности.
Недавние выпускники социологии работают преподавателями, специалистами в области PR и коммуникаций, исследователями, стратегами по управлению персоналом, аналитиками, маркетологами социальных сетей, администраторами некоммерческих организаций и экспертами в области общественного здравоохранения.
Выпускники способны использовать методы сбора, обработки и интерпретации комплексной социальной информации для решения организационно-управленческих задач, в том числе находящихся за пределами непосредственной сферы деятельности.
Свыше 500 реальных вакансий «социолога» только в РФ на популярном сервисе HeadHunter.

Ваши возможности как выпускника:

- Поступление в магистратуру. ТОП-200 (российских и зарубежных вузов)

- Организатор

- Исследователь

Освоив профессию социолога, вы станете универсальным специалистом, аналитиком, который умеет работать с разнородной информацией, в совершенстве владея соответствующим программным обеспечением. А также организатором, коммуникатором, сможете самостоятельно вести проекты, ставить задачи, успешно их решать.

Вы освоите предпринимательские и исследовательские компетенции через наличие треков - по коммуникациям через изучение иностранных языков по знаменитому методу Фрисби преподавателей Фрисби колледжа (Великобритания).

Вы познакомитесь с классическими и современными подходами к исследованию города, сформированными в рамках социологического знания, а также заимствованными социологией из других предметных полей.

Вы узнаете, как создается и изменяется город как предмет исследования, проанализируете его безопасность в аспекте правовом и продовольственном.

Мейджор также соответствует глобальным трендам борьбы с голодом, созданию безопасной среды жизни человека. Он нацелен на улучшение благосостояния и защиту нашей планеты.

Обеспечение безопасности - одна из актуальных проблем как отдельно взятого государства, так и мирового сообщества в целом. В этой связи важное значение приобретает анализ основных рисков и угроз безопасности современного социума. Обозначенный круг задач составляет предметное поле социологии безопасности как отрасли научного знания для обеспечения стабильной и безопасной жизнедеятельности цивилизации.

Хотите стать социологом нового поколения - тогда вам понадобится свободное общение в международной среде. Мы предоставляем часть курсов (35%) на английском языке.

Вы получите уникальную программу с высшим уровнем качества подготовки по английскому языку. Все наши направления позволят вам сконцентрировать своё обучение на определенных линиях.

Любой выбранный вами трек будет применим ко всем карьерным путям, связанным с социологией.

Вы получите возможность изучить второй иностранный язык в рамках социолингвистики и выбрать трек углубленного изучения одного из языков.
Мейджор
часть образовательной программы, формирующая профессиональные компетенции
Проекты и практики
Ключевые проекты мейджора:

- совместные социологические исследования на местах практик;

- подготовка экспертных заключений в вопросах экономики, проектирования АПК и инвестиций, информационных технологий в АПК;

- основы городской социологии;

- проекты, связанные с консульской деятельностью и международными отношениями.

Основные места практики выпускников и места их возможного трудоустройства:

- Министерство сельского хозяйства и продовольствия Ростовской области;

- Епархиальное Управление Ростовской-на-Дону Епархии Русской Православной Церкви;

- Московский политехнический университет, кафедра «Гуманитарных дисциплин»;

- Frisby College, Great Yarmouth, Norfolk UK (по согласованию).



Ключевые преподаватели
Оленич Тамара Станиславовна – владелец мейджора, ведущий преподаватель. Профессор кафедры «Православная культура и теология» Донского государственного технического университета, доктор философских наук.
Стаж работы в научно-педагогической отрасли отрасли – 28 лет. Автор более 80 публикаций, в том числе - учебников и учебных пособий.

Является владельцем электива ДГТУ и курса по основам проектной деятельности для первокурсников. Является рецензентом известных российских и зарубежных журналов, монографий (подготовлено более 30 рецензий, в том числе на английском языке).

Член экспертной группы Минобрнауки России по вопросам развития межкультурного и межрелигиозного диалога, является экспертом Портала «Интерактивная карта антитеррористической деятельности в образовательных организациях и научных учреждениях».

Является членом редакционной коллегии журналов «Научный журнал стран Причерноморья», «Вопросы философии права» (включены ВАК Минобрнауки РФ в перечень ведущих рецензируемых научных журналов). Ведущий профессор, руководитель научным содержанием магистерской программы ДГТУ - «Теология. Культура православия».

Сфера научных интересов:
Философская антропология, философия культуры, религиоведение, мировые религии, новые религиозные организации, сектоведение, социология, социология религии, богословие и наука, национальная безопасность, проблемы духовной безопасности личности, коммуникации в многоконфессиональной среде, теология, культура православия, церковная история.

Роль в проекте:
Руководитель мейджора, формирует профессиональную систему знаний, умений и навыков по направлениям подготовки - социологии, безопасность и общество, право и общество, вовлечение обучающихся в научно-исследовательскую деятельность, выработка навыков проектной деятельности, координирует работу преподавателей мейджора.


Лукьяненко Константин Александрович – совладелец мейджора, ведущий преподаватель. Религиовед, магистр теологии, дважды стипендиат Оксфордской стипендии. Автор более 30 публикаций.

Сфера научных интересов:
Философия, Психология и феноменология религии, Философская и религиозная антропология, Православная аскетика, Проблемы духовной безопасности личности

Роль в проекте:
Заместитель руководителя мейджора, менеджер Учебного офиса, вопросы сопровождения учебного процесса, преподаёт обязательные и выборные курсы, формирующие знания и компетенции в области социологической̆ теории, организует полевые исследования и аналитическую работу, а также проектно-учебные лаборатории и группы, координирует образовательную деятельность студентов.


Горбанева Ольга Павловна – первый заместитель министра сельского хозяйства и продовольствия Ростовской области (вопросы экономики, инвестиций, финансирование АПК), преподаватель, руководитель практики

Сфера научных интересов:
- сельское хозяйство;
- бюджетирование регионов;
- управление финансами.

Роль в проекте:
Руководство учебной и производственной практикой обучающихся, руководство научно-исследовательскими проектами.


Семенова Марина Юрьевна – модератор, ведущий преподаватель. Кандидат филологических наук, доцент; и.о. заведующего кафедрой «Интегративная и цифровая лингвистика»; переводчик научно-технической и патентной литературы с 18-летним стажем работы («Северный поток», «Формула-1», «Ямал-СПГ», «Сочи-2014» и пр. проекты; сотрудничает с рядом крупных переводческих компаний Европы, США, Латинской Америки); победитель финала конкурса «Лидеры России НАУКА» 2021.

Сфера научных интересов:
Вопросы социолингвистики, полиэтнических коммуникативных общностей, естественного и приобретенного билингвизма, вопросы глобализации и языковой дискриминации.

Роль в проекте:
Формирует знания по предметам, связанным с изучением социальных процессов и анализом современных рынков - в крупных компаниях в области рекламы, связей с общественностью и масс-медиа, а также в органах госуправления, выработка навыков проектирования.


Рожкова Ирина Георгиевна – ведущий преподаватель. Филолог, ведущий специалист в области новогреческой филологии, переводчик, ведущий преподаватель новогреческого и немецкого языков, создатель авторских курсов преподавания дисциплин по новогреческой филологии, автор электронных курсов по специальным филологическим дисциплинам, включая «Деловую коммуникацию» и «Социолингвистические аспекты перевода», «Рекламный дискурс» и др.

Сфера научных интересов:
Психолингвистика, социолингвистика, суггестивные аспекты языковых дискурсов, деловая коммуникация, IT-технологии преподавания иностранных языков; многолетний опыт работы с международными партнерами (координатор и участник интегрированных международных проектов сотрудничества, ведущий переводчик), (Европейская организация публичного права EPLO, Европейская школа права, Фонд «Анастасиос Левендис» (Кипр), Координационный офис преподавания новогреческого языка стран Восточной Европы (при генконсульстве Греции), опыт работы в консульских структурах и сотрудничество с дипломатическими структурами (МИД Греции и Кипра, Министерство образования Греции и Кипра, Офис Президента и протокольная служба Президента Греции и Кипра).

Участник международных стажировок по продвинутым методикам преподавания греческого языка и социокоммуникации (ведущие университеты Греции и Кипра), ведущий коуч тренингов для учителей новогреческого языка по социокоммуникации и бизнес-лингвистике, переводчик-синхронист юридической, медицинской, научно-технической, религиозной и др. тематики с 20-летним опытом работы, в частности в киноиндустрии и спортивных международных матчах, переводчик международных встреч на правительственном уровне (Парламент Греции, Президент Кипрской Республики), член коллектива авторов перевода Антологии кипрской литературы на русский язык и др.

Роль в проекте:
Преподаватель дисциплин, связанных с новогреческим языком, социокоммуникациями и по консульской тематике, развитие у обучающихся навыков использования в практической деятельности принципов компонентного и социопереводческого анализа текста, видения текста в качестве сетки филологических и переводческих проблем, развитие и стимулирование фоновых социокультурных знаний филологической и переводческой компетенции; развитие экстралингвистических социокультурных знаний для сохранения культурных особенностей при коммуникации на иностранном языке и передачи текста оригинала при переводе;

руководитель производственной языковой практики студентов в консульских и общественных организациях (культурных центрах и т.д.) (в случае выбора соответствующего трека мейджора – новогреческий язык)


Былкова Светлана Викторовна – модератор, преподаватель. Декан факультета «Социально-гуманитарный», и.о. зав. кафедрой «Документоведение и языковая коммуникация», кандидат филологических наук, доцент, член Общественного совета при Комитете по управлению архивным делом Ростовской области;

- член жюри Межрегионального конкурса по русскому языку и литературе для обучающихся образовательных учреждений и педагогических работников;
- член жюри Международной научно-практической конференции «МаксиУМ»;
- член жюри многопрофильной олимпиады «Я – бакалавр» (секция «Русский язык»).

Научно-образовательная деятельность: Документоведение и языковая коммуникация; социально-гуманитарная.

Сфера научных интересов:
эколингвистика, прагмалингвистика, социолингвистика, автор более 80 научных работ, автор учебников и учебных пособий по русскому языку и культуре речи, победитель приоритетного национального проекта «Образование», «Лучший учитель» -2009.

Роль в проекте:
Обучить прикладным методам и технологиям социальных исследований; дать студентам знания по современным методам сбора и анализа социологической информации и современным методам количественных и качественных исследований, развить практические навыки их применения в прикладных и академических исследованиях, в том числе нестандартных ситуациях для решения практических задач, этика и психология делового общения.


Таранов Павел Михайлович – модератор, преподаватель. Кандидат экономических наук, доцент.
Доцент кафедры «Мировая экономика и международные экономические отношения»; член ряда профессиональных сообществ: НП СРО «Аудиторская Ассоциация «Содружество», Ассоциации коммуникаторов в сфере науки и образования «АКСОН», Новой экономической ассоциации (New Economic Association) и др.; эксперт форумов «Молодая волна», «Ростов»; победитель конкурса Благотворительного фонда Владимира Потанина для преподавателей магистратуры

Роль в проекте:
развитие у обучающихся навыков сбора, обработки и интерпретации научной информации на основе международных и российских ИАС; освоение методов научной коммуникации и экономического мышления, формирование знаний по бизнес-аналитике, изучения цифровых медиа, менеджер по вопросам прохождения производственной практики и научно-исследовательской деятельности, знания по проблемам продовольственной безопасности, брендирования и туристической деятельности.


Мельник Анастасия Дмитриевна – модератор, преподаватель. Доцент , кандидат филологических наук. Научно-образовательная деятельность: Научно-технический перевод и профессиональная коммуникация.

Работала в группе элитного образования и дополнительного образования в языковом центре «АКАДЕМСЕРВИС» на базе кафедры «Иностранные языки» АСА ДГТУ по программе: «Иностранный язык» – повышение языковой компетенции. Занятия проводит в соответствии с рабочими программами и календарно-тематическими планами кафедры на высоком научно-методическом и языковом уровне с использованием аутентичных материалов и компьютеров.

Сфера научных интересов:
Иностранный язык в профессиональной сфере
Практическая фонетика
Деловое общение (первый иностранный язык)
Профессиональные коммуникации на иностранном языке Языковая коммуникация в профессиональной сфере на иностранном языке.

Роль в проекте:
Чтение курсов на английском языках, связанных с социолингвистикой; практический курс первого иностранного языка, практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка, знания в сфере управления персоналом, совершенной (результативной/эффективной/продуктивной) мотивации персонала; профессиональные коммуникации на иностранном языке (треки английского и немецкого языков), практика по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности.

Партнеры
Университетский минимум
Часть образовательной программы, формирующая необходимые базовые компетенции
Обучение на первом курсе происходит в рамках так называемого университетского минимума, где изучаются обязательные модули, обеспечивающие освоение математики, русского и английского языков, цифровой грамотности и т.п. Кроме того, здесь обучающиеся знакомятся со всеми существующими областями наук и технологий, изучают их ключевые принципы и содержание. Таким образом, университетский минимум представляет собой совокупность обязательных образовательных модулей, формирующих мультидисциплинарный кругозор и набор универсальных компетенций.
Области наук и технологий
Часть образовательной программы, формирующая знания и навыки в выбранной области наук
После знакомства с комплексной картиной мира обучающиеся погружаются в интересующую их профессиональную область наук и технологий, изучая её особенности в течение второго курса. Это даёт человеку возможность убедиться в правильности собственного выбора социальных наук и получить необходимые компетенции и знания для перехода в последующий двухлетний блок профессиональной подготовки в так называемом мейджоре.
Элективный блок
Часть образовательной программы, предназначенная для углубления или расширения картины мира
Помимо обязательных в образовательной программе предусмотрены и элективные модули, выбираемые обучающимися самостоятельно. Элективы ставят, либо развивают уникальный набор компетенций, знаний и грамотностей. Эти модули позволяют развить различные компетенции, преодолеть возможные проблемы, например, страх или низкое качество публичных выступлений, расширить представление о картине мира, либо попробовать какую-либо новую деятельность. При определённых условиях в элективном подпространстве обучающийся может получить дополнительную квалификацию, обеспечив себе уникальность и конкурентоспособность на рынке труда.
Made on
Tilda