Оленич Тамара Станиславовна – владелец мейджора, ведущий преподаватель. Профессор кафедры «Православная культура и теология» Донского государственного технического университета, доктор философских наук.
Стаж работы в научно-педагогической отрасли отрасли – 28 лет. Автор более 80 публикаций, в том числе - учебников и учебных пособий.
Является владельцем электива ДГТУ и курса по основам проектной деятельности для первокурсников. Является рецензентом известных российских и зарубежных журналов, монографий (подготовлено более 30 рецензий, в том числе на английском языке).
Член экспертной группы Минобрнауки России по вопросам развития межкультурного и межрелигиозного диалога, является экспертом Портала «Интерактивная карта антитеррористической деятельности в образовательных организациях и научных учреждениях».
Является членом редакционной коллегии журналов «Научный журнал стран Причерноморья», «Вопросы философии права» (включены ВАК Минобрнауки РФ в перечень ведущих рецензируемых научных журналов). Ведущий профессор, руководитель научным содержанием магистерской программы ДГТУ - «Теология. Культура православия».
Сфера научных интересов: Философская антропология, философия культуры, религиоведение, мировые религии, новые религиозные организации, сектоведение, социология, социология религии, богословие и наука, национальная безопасность, проблемы духовной безопасности личности, коммуникации в многоконфессиональной среде, теология, культура православия, церковная история.
Роль в проекте: Руководитель мейджора, формирует профессиональную систему знаний, умений и навыков по направлениям подготовки - социологии, безопасность и общество, право и общество, вовлечение обучающихся в научно-исследовательскую деятельность, выработка навыков проектной деятельности, координирует работу преподавателей мейджора.
Лукьяненко Константин Александрович – совладелец мейджора, ведущий преподаватель. Религиовед, магистр теологии, дважды стипендиат Оксфордской стипендии. Автор более 30 публикаций.
Сфера научных интересов: Философия, Психология и феноменология религии, Философская и религиозная антропология, Православная аскетика, Проблемы духовной безопасности личности
Роль в проекте: Заместитель руководителя мейджора, менеджер Учебного офиса, вопросы сопровождения учебного процесса, преподаёт обязательные и выборные курсы, формирующие знания и компетенции в области социологической̆ теории, организует полевые исследования и аналитическую работу, а также проектно-учебные лаборатории и группы, координирует образовательную деятельность студентов.
Горбанева Ольга Павловна – первый заместитель министра сельского хозяйства и продовольствия Ростовской области (вопросы экономики, инвестиций, финансирование АПК), преподаватель, руководитель практики
Сфера научных интересов: - сельское хозяйство;
- бюджетирование регионов;
- управление финансами.
Роль в проекте: Руководство учебной и производственной практикой обучающихся, руководство научно-исследовательскими проектами.
Семенова Марина Юрьевна – модератор, ведущий преподаватель. Кандидат филологических наук, доцент; и.о. заведующего кафедрой «Интегративная и цифровая лингвистика»; переводчик научно-технической и патентной литературы с 18-летним стажем работы («Северный поток», «Формула-1», «Ямал-СПГ», «Сочи-2014» и пр. проекты; сотрудничает с рядом крупных переводческих компаний Европы, США, Латинской Америки); победитель финала конкурса «Лидеры России НАУКА» 2021.
Сфера научных интересов:
Вопросы социолингвистики, полиэтнических коммуникативных общностей, естественного и приобретенного билингвизма, вопросы глобализации и языковой дискриминации.
Роль в проекте: Формирует знания по предметам, связанным с изучением социальных процессов и анализом современных рынков - в крупных компаниях в области рекламы, связей с общественностью и масс-медиа, а также в органах госуправления, выработка навыков проектирования.
Рожкова Ирина Георгиевна – ведущий преподаватель. Филолог, ведущий специалист в области новогреческой филологии, переводчик, ведущий преподаватель новогреческого и немецкого языков, создатель авторских курсов преподавания дисциплин по новогреческой филологии, автор электронных курсов по специальным филологическим дисциплинам, включая «Деловую коммуникацию» и «Социолингвистические аспекты перевода», «Рекламный дискурс» и др.
Сфера научных интересов:
Психолингвистика, социолингвистика, суггестивные аспекты языковых дискурсов, деловая коммуникация, IT-технологии преподавания иностранных языков; многолетний опыт работы с международными партнерами (координатор и участник интегрированных международных проектов сотрудничества, ведущий переводчик), (Европейская организация публичного права EPLO, Европейская школа права, Фонд «Анастасиос Левендис» (Кипр), Координационный офис преподавания новогреческого языка стран Восточной Европы (при генконсульстве Греции), опыт работы в консульских структурах и сотрудничество с дипломатическими структурами (МИД Греции и Кипра, Министерство образования Греции и Кипра, Офис Президента и протокольная служба Президента Греции и Кипра).
Участник международных стажировок по продвинутым методикам преподавания греческого языка и социокоммуникации (ведущие университеты Греции и Кипра), ведущий коуч тренингов для учителей новогреческого языка по социокоммуникации и бизнес-лингвистике, переводчик-синхронист юридической, медицинской, научно-технической, религиозной и др. тематики с 20-летним опытом работы, в частности в киноиндустрии и спортивных международных матчах, переводчик международных встреч на правительственном уровне (Парламент Греции, Президент Кипрской Республики), член коллектива авторов перевода Антологии кипрской литературы на русский язык и др.
Роль в проекте: Преподаватель дисциплин, связанных с новогреческим языком, социокоммуникациями и по консульской тематике, развитие у обучающихся навыков использования в практической деятельности принципов компонентного и социопереводческого анализа текста, видения текста в качестве сетки филологических и переводческих проблем, развитие и стимулирование фоновых социокультурных знаний филологической и переводческой компетенции; развитие экстралингвистических социокультурных знаний для сохранения культурных особенностей при коммуникации на иностранном языке и передачи текста оригинала при переводе;
руководитель производственной языковой практики студентов в консульских и общественных организациях (культурных центрах и т.д.) (в случае выбора соответствующего трека мейджора – новогреческий язык)
Былкова Светлана Викторовна – модератор, преподаватель. Декан факультета «Социально-гуманитарный», и.о. зав. кафедрой «Документоведение и языковая коммуникация», кандидат филологических наук, доцент, член Общественного совета при Комитете по управлению архивным делом Ростовской области;
- член жюри Межрегионального конкурса по русскому языку и литературе для обучающихся образовательных учреждений и педагогических работников;
- член жюри Международной научно-практической конференции «МаксиУМ»;
- член жюри многопрофильной олимпиады «Я – бакалавр» (секция «Русский язык»).
Научно-образовательная деятельность: Документоведение и языковая коммуникация; социально-гуманитарная.
Сфера научных интересов: эколингвистика, прагмалингвистика, социолингвистика, автор более 80 научных работ, автор учебников и учебных пособий по русскому языку и культуре речи, победитель приоритетного национального проекта «Образование», «Лучший учитель» -2009.
Роль в проекте: Обучить прикладным методам и технологиям социальных исследований; дать студентам знания по современным методам сбора и анализа социологической информации и современным методам количественных и качественных исследований, развить практические навыки их применения в прикладных и академических исследованиях, в том числе нестандартных ситуациях для решения практических задач, этика и психология делового общения.
Таранов Павел Михайлович – модератор, преподаватель. Кандидат экономических наук, доцент.
Доцент кафедры «Мировая экономика и международные экономические отношения»; член ряда профессиональных сообществ: НП СРО «Аудиторская Ассоциация «Содружество», Ассоциации коммуникаторов в сфере науки и образования «АКСОН», Новой экономической ассоциации (New Economic Association) и др.; эксперт форумов «Молодая волна», «Ростов»; победитель конкурса Благотворительного фонда Владимира Потанина для преподавателей магистратуры
Роль в проекте: развитие у обучающихся навыков сбора, обработки и интерпретации научной информации на основе международных и российских ИАС; освоение методов научной коммуникации и экономического мышления, формирование знаний по бизнес-аналитике, изучения цифровых медиа, менеджер по вопросам прохождения производственной практики и научно-исследовательской деятельности, знания по проблемам продовольственной безопасности, брендирования и туристической деятельности.
Мельник Анастасия Дмитриевна – модератор, преподаватель. Доцент , кандидат филологических наук. Научно-образовательная деятельность: Научно-технический перевод и профессиональная коммуникация.
Работала в группе элитного образования и дополнительного образования в языковом центре «АКАДЕМСЕРВИС» на базе кафедры «Иностранные языки» АСА ДГТУ по программе: «Иностранный язык» – повышение языковой компетенции. Занятия проводит в соответствии с рабочими программами и календарно-тематическими планами кафедры на высоком научно-методическом и языковом уровне с использованием аутентичных материалов и компьютеров.
Сфера научных интересов: Иностранный язык в профессиональной сфере
Практическая фонетика
Деловое общение (первый иностранный язык)
Профессиональные коммуникации на иностранном языке Языковая коммуникация в профессиональной сфере на иностранном языке.
Роль в проекте: Чтение курсов на английском языках, связанных с социолингвистикой; практический курс первого иностранного языка, практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка, знания в сфере управления персоналом, совершенной (результативной/эффективной/продуктивной) мотивации персонала; профессиональные коммуникации на иностранном языке (треки английского и немецкого языков), практика по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности.